|
Pharmaceutical name:
英文藥名﹕
|
Herba
Trachelospermi jasminoides
|
|
Botanical name:
拉丁生物學名﹕
|
Trachelospermum jasminoides (Lindl.) Lem.
|
|
Pron. in Japanese:
日語發音﹕
|
|
|
Pron. in Korean:
韓語發音﹕
|
|
|
Pron. in Cantonese::
粵音﹕
|
|
|
Other Names:
別名﹕
|
石鯪, 鯪石, 明石, 懸石, 雲花, 雲珠, 雲英, 雲丹, 石蹉, 略石, 領石,
石龍藤, 耐冬, 絡石草, 鬼系腰, 石薜荔, 白花藤, 爬山虎, 過牆風, 爬牆虎, 鹿角草, 羊角藤, 乳風繩, 石氣柑, 萬字金銀,
沿壁藤, 風藤, 折骨草, 交腳風, 合掌藤, 雙合草, 剃頭草, 石盤藤, 過橋風, 綠刺, 酸樹芭, |
|
Common Name:
英文名﹕
|
confederate jasmine |
|
Distribution:
產地﹕
|
mainly being produced in Jiangsu, Anhui,
Hubei, Shandong, also in Guangdong, Guangxi, Sichuan, Zhejiang
provinces. 主產江蘇,安徽,湖北,山東。廣東,廣西,四川,浙江等地亦產。 |
|
Properties
(characteristics)﹕
性味﹕
|
bitter, slightly cold. 苦,微寒。 |
|
Channels (meridians) entered:
歸經﹕
|
heart, liver, kidney.
心,肝,腎。 |
| Medical functions:
藥理﹕
|
|
|
Actions & Indications:
主治﹕
|
用於風濕熱痺、腰膝痠痛、喉痺、癰腫。 |
|
Chemical ingredients:
化學成份﹕
|
莖含牛蒡苷(arctiin)、絡石苷(tracheloside)、去甲基絡石苷(nortracheloside)及穗羅漢松樹脂酚苷(matairesinoside)等。
apigenin (I), apigenin 7-O-beta-glucoside (II), apigenin
7-O-beta-neospheroside (III), luteoloside (IV), narngin (V)
6,8-di-C-glucopyanosylapigenin (VI), [1]
芹菜素 ( Ⅰ) 、 芹菜素 7 2 2 2 萄糖苷 ( Ⅱ) 、 O β葡 芹菜素 7 2 2 2 橙皮糖 O β新 苷 ( Ⅲ) 、
木犀草苷 ( Ⅳ) 、 柚皮苷 ( Ⅴ) 、 芹菜素 6, 8 2 2 2 2 2 萄糖苷 ( Ⅵ) 。[1] |
|
Daly Dosage:
每日用量﹕
|
In decoction: 5 to 15 g. 煎剤:5~15 克。 |
|
Samples of formulae:
處方舉例﹕
|
|
|
Modern Research:
現代研究﹕
|
|
|
Toxicity & Cautions:
毒素與禁忌﹕
|
Not to use in cases of
yang deficient with
spleen deficient
and with diarrhea.
陽虛兼脾虛易瀉泄者忌服。 |