Complementary and Alternative Healing University  Home  
中藥詞典                 Chinese Herb Dictionary               Search this site

Search this site

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Qigong

Traditional Chinese Medicine (TCM)

Acupuncture

Prescribed Drug Dictionary

Biochemistry Dictionary

Lecture Slides

Research Librarian

General Online Library

Search

Research Sites

Viagra

Massage/Acupressure

Hypnotherapy

Tell us what you want

Notify Changes & New Information

 

  

 

 

 

 

To post your discussion click here.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

liu jun zi tang 六君子湯

by: Joe Hing kwok Chu    按此看中文。

Name of Formula: liu jun zi tang (source yi xue zheng zhuang)

Application:

pixu (spleen deficient):  stomach prolapse, chronic peritonitis, peptic ulcers, dyspepsia (indigestion), lack of appetite, flatulence in the afternoon or after meals, wilted complexion, loose stool, weak and atrophic muscles. Today's clinical applications include: chronic diarrhea, cough during the abating period of chronic bronchitis, vomiting during pregnancies. There are reports that it is being used on other diseases of the digestive  tract, like chronic gastritis, ulcer of the duodenum, gastritis caused by steroids,  asthmatic cough, emphysema, neural vomiting, anorexia nervosa, reaction of the the digestive tract after chemotherapy. The formula can help emptying of the bowel, improving the immune system. This formula also helps expel phlegm.

Composition: ren shen, bai zhu, chen pi , ban xia 10 g each,

zhi gan cao 5 g, fu ling 6 g.

Boil with water. Make into 2 to 3 serving per day.

Adjustment of formula:

  1. Lack of appetite after illness: add huang qi, huai shan.

  2. Fullness in rib cage, spasm in abdomen muscle: add chai hu, bai shao.

  3. Flatulence after meals or in the afternoon, indigestion: add hou po, sha ren.

  4. Depression: add xiang fu zi, sha ren.

 

Sponsors' Ads by Google 以下為谷歌所提供贊助者之廣告

六君子湯  醫學正傳

主治:

脾虛:胃下垂,慢性腹膜炎,胃潰瘍,消化不良,食慾不振,嘔吐,惡阻午後或飯後腹部脹滿﹐臉色枯槁﹐大便溏泄,肌肉瘦弱無力。

臨床運用:本方可用於治療慢性腹瀉,慢性支氣管炎緩解期的咳嗽,妊娠嘔吐等病症。有報道用本方治療其他各種消化系統疾病如慢性胃炎,胃十二指腸潰瘍,激素性胃炎,及治療咳喘,肺氣腫,神經性嘔吐,神經性厭食,放化療的胃腸道反應等病症可獲良效。本方有促進胃排空,提高免疫功能的作用與有排痰作用。

 

人參白朮陳皮半夏10克﹐炙甘草 5 克﹐茯苓 6克。 水煎服。每日兩三次。

水煎。飯前或飯後溫服。

加减:

  1. 食慾不振 黃耆淮山

  2. 腹筋拘攣,胸脇苦滿,腹痛 柴胡白芍

  3. 午後或飯後腹部脹滿消化不良 厚樸砂仁

  4. 憂鬱情緒低落,無愉快感,無生活樂趣,自卑或缺乏自信,失眠,早醒): 加 香附子砂仁

六君子湯 四君子湯加入二陳湯 (陳皮半夏)而成

A manuscript... writing, translating and proofreading  in progress

Email our web master for  your suggestion (not for inquiry)

Click here for inquiry 

Copyright Notice 按此看關於版權問題

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Toxicity of Some Herbs

Side Effect of Some Herbs

Herbs that can be toxic to kidneys

Traditional Chinese Medicine

TCM Diagnosis

Samples of Formulae

Acupuncture

copy right

 

版權所有

Qigong (chi kung)

Prescribed Drug Dictionary

Email our web master for  your suggestion (not for inquiry)

Biochemistry Dictionary

General Online Library

Qigong classes

Fake Email Warning

Research Librarian

Search

Qigong classes

 Disclaimer

Home

Weather Report

Last update: Sept 9, 2014; 6:21 p. LAH